Cherrox.

Støvlene cherrox har hatt stor suksess blant barnehagebarn i lang tid på grunn av at de er både varme og vanntette. Nylig fikk dessuten en ny uteplass i Trondheim navnet Cherrox. Om uteplassen er oppkalt etter støvlene vet jeg ikke, men jeg regner med det. Det mange neppe tenker på er det skjulte budskapet som ligger i cherrox-navnet.

I datamiljøer hvor man er vant med å forkorte ord for å kunne skrive fortere, et symptom på effektivitet er det vanlig å betegne noe spesielt bra med at det rocks eller forkortet rox (evt. r0x). Ordet som antagelig er hentet fra miljøet blant rockemusikken. Ordet cherrox inneholder også denne forkortelsen. Om man går ut i fra at deler av navnet bærer den betydningen, noe som gjør at man deler det i to får man de to ordene cher og rox. Med andre ord: Cher er veldig bra/kul.

Cher som er en popmusiker som heldigvis var mest kjent på seksti- og søttitallet, lenge før jeg var født. Har gjennom denne kjente støvlen sneket seg inn i hverdagen til alle og enhver, i det minste de av oss som har småbarn eller som nesten daglig involverer seg med småbarn. Cher er en av de mest kjente popdronningene gjennom tidene, bortsett fra Madonna, og har derfor ingenting med ordentlig rock å gjøre.

Hvem som har satt i gang konspirasjonen og hva de vil med det vet jeg ikke, men det vet jeg at det er noe skummelt. Alt som involverer Cher er skummelt.

Ingen relaterte artikler.

Comments 2

  1. martine wrote:

    “cher” kan også være en variant av det franske “chérie” [kjære/etc]. sammen med rox blir vel det noe sånt som “kjære, du rocker”. om det er så mye bedre som navn på et utested, beskjeftiger jeg meg ikke med – men det er i værtfall mye hyggeligere å tenke på…

    Posted 05 mai 2005 at 10:10
  2. Einar wrote:

    Jeg kan ikke si at jeg er spesielt god på fransk, men denne betydningen er jo god. Hadde jeg hatt noen å si den til, skulle jeg sagt det ofte.

    Posted 21 jun 2005 at 11:23

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *